سلام ؛

این مقاله رو که الان اینجا می‌نویسم حدود دوماه پیش به دفتر روزنامه‌ی باختر دادم برای چاپ ولی به خاطر مشکلات با صدا و سیما ( اونطور که مدیر مسوول روزنامه گفت ) قابل چاپ نبود . البته من تمام تلاش خودم رو کردم که توهینی به کسی نشه ولی بالاخره چاپ نشد

نگاهی به کُرد و لهجه‌ی کُردی در سیما

 

 

 

تلویزیون رسانه ایست ملی که می‌بایست در خدمت تمام اقشار و اقوام‌ جامعه باشد و به اعتلای فرهنگ آن کمک کرده و موجبات نزدیکی هر چه بیشتر اقوام را فراهم سازد و این امر میسر نیست مگر با پخش برنامه‌هایی که موضوع آنها معرفی فرهنگ‌های مختلف است و جلوگیری از پخش برنامه‌هایی که به فرهنگ و زبان خاصی توهین می‌کند .

امروزه شاید بسیاری از هم‌شهریان و هم‌استانی‌های عزیز متوجه شده باشند که یکی از زبان‌ها و لهجه‌‌هایی که در سریال‌های شبکه‌های سراسری بیش از دیگر زبان‌ها به آن توهین می‌شود لهجه و زبان کردی کرمانشاهی است که در برنامه‌های مختلف تلویزیونی به طرق مختلف به سخره گرفته شده و کرمانشاهیان بیش از دیگران مورد تمسخر قرار می‌گیرند ؛ به عنوان مثال در در یکی از سریال‌های پر‌بیننده‌ی تلویزیون جنگلبانی کرمانشاهی وجود داشت که متأسفانه از احمق‌ترین و بی‌دست و پا ترین افراد در آن سریال به شمار می‌رفت و با لهجه‌ای بسیار بد و زننده صحبت می‌کرد و جایی در جواب یک خلاف‌کار این جمله را به کار برد که : ‍« جناب سروان گفته با خلاف‌کارا حرف نزن چون ممکنه گولد بزنن » و این تصویری بود از یک کرمانشاهی ؛ همچنین در اکثر برنامه‌ها کسانی که با لهجه‌ی کردی صحبت می‌کنند اگر دزد و قاچاقچی نباشند حتماً مستخدم و آبدار‌چی هستند و این برنامه‌ها سبب شده تا تصویری بسیار زشت از کرد‌ها و مخصوصاً کرمانشاهیان در ذهن جامعه نقش ببندد ؛ و بنده به عنوان عضو کوچکی از این شهر و دیار از نمایندگان محترم استان در مجلس شورای اسلامی و دیگر مسئولان تقاضا دارم با پیگیری‌های خود از ادامه‌ی این وضع جلوگیری کنند .

حال نگاهی به برنامه‌های شبکه‌ی استانی کرمانشاه ( شبکه‌ی زاگرس ) بیندازیم :

در سال 80 که شبکه‌ی استانی زاگرس افتتاح شد اغلب هم‌استانی های عزیز بسیار خوشحال شدند زیرا بعد از مدت‌ها انتظار ، شبکه‌ای افتتاح شده بود که مانند هر شبکه‌ی محلی دیگر، می‌توانست به اعتلای فرهنگ غنی و پر‌بار منطقه که در حال فراموشی است کمک کند ؛ اما برخلاف انتظار چنین نشد و غیر از چند برنامه که آن هم گاه‌گاهی پخش می‌شد ، تنها برنامه‌هایی که به زبان کردی می پرداختند برنامه‌های طنز بودند که آنها نیز از زبان کردی تنها برای خنداندن هر چه بیشتر مردم استفاده می‌کردند که نه تنها کمکی به زبان کردی نمی‌کرد بلکه موجب تضعیف هرچه بیشتر آن می‌شد . البته به نظر بنده این برنامه‌ها در کنار برنامه‌هایی جدی که به زبان کردی هستند - در صورتی که تنها دستمایه‌ی سازندگان آن برای خنداندن ، زبان کردی نباشد - اتفاقاً بسیار دلنشین و مفید است زیرا بیننده حق دارد برنامه‌های طنز را نیز به زبان خود ببیند و لذتی دوچندان از آن ببرد .

همانطور که بسیاری از شما می‌دانید امروزه وضع زبان کردی مخصوصاً زبان کردی کرمانشاهی بسیار بغرنج است و روز به روز بیشتر به فراموشی نزدیک می‌شود و شاید تا چند سال آینده جز افراد مسن کمتر کسی را بتوان پیدا کرد که به زبان کردی کرمانشاهی صحبت کند ؛ و به نظر من این زنگ خطری است که باید ما را بیدار کند تا کاری انجام دهیم و قدمی برای حفظ این زبان و فرهنگ غنی برداریم و موثرترین و قوی‌ترین گام را در این راه صدا و سیمای مرکز استان می‌تواند بردارد که علاوه بر خدمتی که به فرهنگ این منطقه می‌کند ، می‌تواند بینندگان بیشتری را نیز به این شبکه‌ی محلی جذب کند .

 

چهارشنبه ٩ مهر ۱۳۸٢ساعت ٤:٤٧ ‎ب.ظ توسط ایلیا نظرات ()
تگ ها: