سلام ؛

امیدوارم خوب و سر حال باشید .

یک از نکاتی که خیلی توی این هفته سر و صدا کرد موضوع بسته شدن سایت‌های امروز ، بامداد و ... و دستگیری چند تا از نویسنده‌ها و مسئولان سایت‌ها بود و حرکت خود جوش بلاگرها به پیشنهاد حسین درخشان و تغییر اسم خیلی از وبلاگ‌ها به «امروز» برای اعتراض به این روند که هر روز هم بیشتر میشه ؛

من اصلا تعلق خاطری به جناح اصلاح طلب و سایت امروز ندارم ولی به نظرم این کار که نشان از همبستگی خیلی از بلاگرها و جدا از هر نوع سلیقه بود و فقط تنها هدفش اعتراض به وضع موجود اینترنت و فیلترینگ بود ، بد نبود پس ما هم «امروز» شدیم .

موضوع دوم کنسرت گروه شمس به سرپرستی کیخسرو پور ناظری (علی ناظری ) در کرمانشاهه که روزهای 15 تا 17 مهر ماه در سینما آزادی برگزار میشه .

راستی هنوز هم جلسات هفتگی شعر کردی در انجمن فرانگر و مجتمع شهید آوینی برگزار میشه وساعتش هم به ۴:۳۰ تغییر کرده ؛ هر کس تشریف بیاره خوشحال میشیم.

خوب از این موضوع‌ها که بگذریم به کار همیشگی یعنی شعر کردی می رسیم .

این بار شعری از خودم می نویسم که تضمینی از شعر الا یا ایها الساقی حضرت حافظه البته مصرع‌های فارسی اولش از من و این مصرع‌های ضعیف کردی از حضرت حافظه ( دروو کِ مال که‌س نرمانیه { دورغ که خانه‌ی کسی را نرمانده })‌‌‌ .

 

 

الا یا ایها الساقی ادر کأساً ک ِ ناچارم

                                    منم شیدا و حیراند بره‌س زوتر ک ناکارم

به بوی نافه‌ای کاخر صبا زان طره بگشاید

                                    تونیش هه‌لسه ‌سه‌مائی که‌ر ک من ئو گیژ1 هوشیارم

مرا در منزل جانان چه امن عیش چون هر دم

                                    دلم هه‌ر ده‌نگ و باسی2 هه‌س که من دلبر وه کو بارم

به می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید

                                     وه من نِیشی گونا دیرد که من پیری گونا بارم

شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل

                                     ئه‌وه چشتی3 نیه باده ، تو سیران که دلی زارم    

همه کارم ز خود کامی به بد نامی کشید آخر

                                     ئه‌گه‌ر مردم ک ئاسان‌تر وه ئفشا بین ئه‌سرارم

حضوری گر همی خواهی از او غایب مشو « حافظ »

                                     ک «هوومه‌ت» ئاشقی زاره تونی ره‌هبه‌ر م ِ ریوارم4

 

*********************************************************

معنی :

الا یا ایها الساقی ادر کأساً که ناچارم

                                   منم شید و حیرانت ، زود تر بیا که ناکار شده ام

به بوی نافه‌ای کاخر صبا زان طره بگشاید

                                   تو هم برخیز و سماعی کن ، که من آن گیج هوشیارم

مرا در منزل جانان چه امن عیش چون هر دم

                                   دلم هی داد و بی داد می‌کند که من دلبر از کجا بیاورم ؟

به می سجاده رنگین کن گرت پیر مغان گوید

                                   به من نگو گناه دارد زیرا که من پیر گناه بارم

شب تاریک و بیم موج و گردابی چنین هایل

                                    این چیزی نیست تو بیا و دل زار من را ببین

همه کارم ز خود کامی به بد نامی کشید آخر

                                   مردنم راحت‌تر از این‌است که اسرارم افشا شود

حضوری گر همی خواهی از او غایب مشو « حافظ »

                                   زیرا «هومت» عاشق زار است ، تو رهبری و من راه‌وار تو هستم

*******************************************************

1-گیژ : گیج

2- ده‌نگ و باس : سر و صدا ، داد و بیداد

3-چشتی : چیزی

4-ریوار : رهگذر ، راه‌وار    

 

جمعه ۳ مهر ۱۳۸۳ساعت ۳:٢٩ ‎ب.ظ توسط ایلیا نظرات ()
تگ ها: