سلام !<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

بابت تاخیر واقعا شرمنده. این چند وقت واقعا درگیر بودم.

این چند مدت در حال انجام کارهای شرکت بودم چون مشغول افتتاح بخش سخت‌افزار شرکتی بودم که برادرم و یکی از دوستان، دو سال پیش راه اندازی کرده بودند. 

در این شرکت که در بخش نرم افزار واقعا کارهای قابل توجهی ارائه داده بود, فقدان بخش سخت افزار واقعا مشهود بود که با کمی فراغ بالی که من پیدا کردم و این که چند مدتی بود در منزل کار می کردم, قرار شد که این مسئولیت به عهده‌ی من باشد.

آدرس: کرمانشاه، ۲۲ بهمن، بالاتر از چهار راه سيمتری دوم، ساختمان تجاری-اداری زاگرس طبقه‌ی سوم واحد دوازده،شرکت ايده‌های مشرق زمين

تلفکس : ۸۳۷۲۹۴۹-۰۸۳۱                                            

 

خلاصه اگر سیستم خواستید از این به بعد در خدمتم و تخفیف‌های ویژه‌ای هم قرار شده که به وبلاگ‌نویسان و همینطور به اعضای کانون فن‌آوری پارسه بدهیم.

خوب برسیم به شعر امروز که از شعر‌ها و آهنگ‌های مورد علاقه‌ی من است یعنی آهنگ «سالا های سالا»ی رزازی آهنگی که گاه تاثیر شگرفی بر انسان می‌گذارد . البته این شعر هم به کردی کلهری نیست و اگر احتمالا مشکلی در ترجمه یا اصل شعر دیدید ممنون می‌شوم به من خبر بدهید.

سالا های سالایه ئه‌وین داری توم

                                                  تو خوت ده‌ی‌زانی قه‌رضه داری توم

سابه‌ست بو ره‌غیب شین و فریاد که‌م

                                                  جاریکیش دوستی, ئی قه‌دیمی یاره که‌م

ئی مانگ من و تو هه‌ر دو هاو ده‌ردیم

                                                   هه‌ر دو گرفتار یک ئاه سه‌ردیم

تو ویل و ره‌نگ زه‌رد به ئاسمانه‌وه

                                                    منیش ده‌ر به ده‌ر به شارانه‌وه

عه‌زیز گوو مه‌ده به‌قسه‌ی ئه‌م و ئه‌و

                                                    روژی رووناکم لیم مه‌که به شو

تو خوت ده‌ی زانی من بی تو چونم

                                                     وه‌ک کوره‌ی ئاگر ها له ده‌رونم

هیچ خوشیم نادیم, به روی زه‌مانه

                                                    بوم به نیشانه بو تیر و تانه                                                                                                      

معنی:

سال‌های سال است که آرزومند تو هستم

                                                    تو خودت می‌دانی که بدهکار تو هستم

تا کی به خاطر رغیب شیون و فریاد کنم

                                                     یک بار هم به دوست توجه کن ای یار قدیمی من

ای ماه من و تو هر دو هم دردیم

                                                     هر دو گرفتار یک آه سردیم

تو ویلان و روی زرد در آسمانی

                                                     من هم در به در شهرهایم

عزیز به حرف این و آن توجه نکن

                                                     روز روشنم را به شب تار تبدیل نکن

تو خودت می‌دانی من بدون تو چگونه‌ام

                                                      انگار یک کوره‌ی آتش در درونم است

در این زمانه هیچ خوشی ندیدم

                                                     تنها تبدیل شدم به نشانه ای برای تیر طعنه‌ی دیگران

                                                    

 

/ 12 نظر / 4 بازدید
نمایش نظرات قبلی
عباس

سلام بابا شرکت! مردم مايه دارن شرکت ميزنن تخفيفم ميدن ... (شوخی بود).انشاالله موفق باشيد.

alireza

اقا سلام من دنبال ترانه هاي كردي ميگردم كه معمولا شهرام ناظري و كيخسرو پور ناظري(مخصوصا در البوم نيشتمان) انها را ميخوانند. به يك دوست كرد در غربت كمك كن در ضمن به ما هم سري بزن از وبلاگ خوبت هم ممنون.پاينده ايران

kawe

سلام ..... بو دانلود و وينه ی کوردستان سه ردانمان بکه ن. http://nwe.blogsky.com/

حامید

سلام و خسته نباشی. در دستورزبان کردی به جای ض،ظ و ذ فقط از "ز" استفاده می‌شود. پس باید به جای "قه‌رضه دار" قه‌رزار یا قه‌رزدار" بکار برود. در بیتهای دیگر هم اشتباه چاپی دیده می‌شود که این چندتشان: ساڵه‌های ساڵه، تو=تۆ، خوت =خۆت، ره‌غیب=؟، ئی= ئه‌ی (ئه‌ی مانگ) ره‌نگ= ڕه‌نگ، گوو= گوێ، لیم= لێ و ...

مهرداد

سلام دوست عزيز......بعد از مدتها غيبت دوباره امدم اگه وقت کردی سری به من بزن...در بيت دوم اشعار هم حرف م در آخر که م اضافه هست و همان که درست است بقيه اشعار هم اشکال چندانی ندارد در ضمن درگذشت خانم مرضيه فريقی همسر ناصر رزازی را هم تسليت می گويم موفق باشی

alireza

سلام از کيخسرو پور ناظری هم خواهش ميکنم ترانه با معنی بگذار. زنده باد

دیاکو

زور سوپاس بو وبلاگه جوانه که تان هیوا دارم سه ر که و تو بن

آسو

زوور خوشم هات وه وبلاگه که ت . ئه گه ر امکان ديری يه سه ريکيش وه وبلاگه من به ی . بيچکتم بزانه وبلاگه که م چونه