نگاهی به کرد و زبان کردی

سلام ؛ <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />

الآن مي‌خوام درباره‌ي كرد و زبان كردي بنويسم .

مطالبي كه مي‌خوام بنويسم از كتاب « آواشناسي و دستور زبان كردي (( نوشته‌ي دكتر علي رخزادي))  برداشت شده‌ كه البته خود دكتر رخزادي هم از منابع‌ ديگري استفاده كرده كه من هم تمام منابع رو ذكر مي‌كنم ؛

زبان كردي‌ در آينه‌ي تاريخ

زبان كردي امروزه بازمانده و تطور يافته‌ي زبان باستاني « مادي » است و مردم كرد ، فرزندان و بازماندگان ماد‌ها هستند محل سكونت و استقرار قوم ماد و حوزه‌ي جغرافيايي زبان مادي بر اساس تاييد تاريخ و اقرار پژوهشگران ، بخش‌هاي وسيعي از خاورميانه با نقطه‌ي مركزي مناطقي بوده‌ است كه امروز كردها در آن ساكن هستند و به زبان تحول يافته و بازمانده‌ي اجدادي خويش يعني زبان كردي با گويش‌هاي متنوع ، با گويش‌هاي متنوع آن تكلم مي‌كنند .

پژوهش‌گران چه مي‌گويند ؟

ـ بعضي از دانشمندان را عقيده‌ بر چنانست كه گاثه‌ي زرتشت به زبان مادي است و نيز برخي بر آنند كه زبان كردي كه يكي از شاخه‌هاي زبان ايراني‌ است از باقيمانده‌هاي زبان مادست .

                   ( سبك شناسي بهار، ج 1 ، ص 5 )

ـ طوايف كرد يدون ترديد از آن مردمي‌اند كه از روزگاران قديم در سرزمين خود كه بخشي از ايران است ، جاگير بوده‌اند و گاهي دامنه‌ي چراگاه و خيمه و خرگاه خود را تا دشت‌هاي لرستان و كوه‌كيلويه و سواحل خليج فارس مي‌گسترده‌اند و زبان و آداب آن مردم يكي از ديرينه ترين زبان وآداب ايراني‌ است و شعر كردي يكي از اقسام پنج هجايي قديم است و لغات آن قوم نيز يكي از شاخه‌هاي زبان ايراني‌ است و گزنفون نويسنده‌ي يوناني در كتاب خود ( بازگشت ده‌هزار يوناني ) «401 400 ق.م » از اين مردم نام برده است و در كتيبه‌هاي پادشاهان آشور هم ذكري از مردم «كردو» رفته است و در كتاب پهلوي «‌ شهر‌هاي ايران » نيز ذكر « كوهياران كردو » كه همين كردان باشند آمده است   

ـ طبري و ابن خردابه و اصطخري به تفصيل از آنان نام برده‌‌اند « كردو » به فتح كاف و زيادت واو به زبان آشوري به معني مقاتل و شجاع آمده است و در يكي از كتيبه‌هاي سرجون ملك آشور كه به خط ميخي آشوري است لغت «‌ كردو » يا « كاردو » به همين معني استعمال شده‌ است . و بعيد نيست لغت « گُرد » به معني شجاع نيز از همين اصل باشد .

                          ( سبك شناسي بهار ، ج1 ، به نقل از اصطخری

                                        فصل فارس- طبري ج 2 سامانيان ، تاريخ اللغات

                             الساميه تاليف دكتر اسرائيل طبع مصر ص 45 س6)

ـ مينورسكي و مارّ با اينكه در مورد مبدا  نژادي كردها دو عقيده‌ي مختلف دارند اما به نتايج تقريبا مشابهي رسيده‌اند . حداقل از ديد هر دو محقق سهم مديها ( مادها ) در تكوين نژادي كردها مسلم به نظر مي رسد .

                       ( كرد و كردستان ، واسيلي نيكيتين ، ص 58 ، ترجمه محمد قاضي )

ـ مينورسكي بر اين عقيده است كه تمام لهجه‌هاي بازمانده در زبان كردي از زبان پايه قديم و نيرومندي نشات كرده‌اند و آن زبان مادي است .

   ( مينورسكي ، به نقل از كردها ، ترك‌ها ، عرب‌ها ص 13 ، سيسيل جي.ادموندز ، ترجمه يونسي )

ـ پروفسور سايس مي‌گويد : مادها عشاير كرد بوده‌ و در شرق ( يعني غرب ايران امروز ) سكونت داشته‌اند و ولايات آنها تا جنوب بحر خزر ادامه داشته و زبان آنه آريايي و از نژاد خالص آريايي هستند .        ( كرد و كردستان به نقل از تحفه‌ي ناصري ، ص 19 )

ـ دار مستتر مستشرق فرانسوي ، زبان كردي را مشتق از زبان مادي مي‌داند .

                                          ( تحفه‌ي ناصري ص20 )              

ـ هواردت و دارمستتر بر اين عقيده‌اند كه زبان مادها همين زبان كردي مكري بوده‌ است .

                     ( تاريخ مردوخ ، ص 41 به نقل از تحفه‌ي ناصري )

ـ سيسيل جي ادموندز مي گويد : به گمان من بنا بر جهات وموجبات جغرافيايي و زبان‌شناسي مي‌توان گفت كردهاي امروزي نمايندگان مادها و سومين سلطنت بزرگ شرق هستند .

                                 ( كردها ، تركها ، عربها ، ص 13 )

ـ با معرفي سرزمين تاريخي ماد و ذكر 12 ناحيه‌ي جغرافيايي اصلي استقرار ماد‌ها ، دو بخش مركزي سرزمين ماد را سراسر اراضيي ك ه از درياچه‌ي اروميه تا بخش‌هاي علياي رود دياله ممتد بود يعني ناحيه‌ي شهرهاي كنوني مياندو‌آب و بانه و سليمانيه و زهاب و سنندج و بخش علياي رود دياله آنچه در مثلث شهر‌هاي كنوني زهاب ، سنندج و سليمانيه قرار دارد معرفي مي‌كند .

         ( تاريخ ماد ، ص87 ، ا.م.دياكونوف ،‌ ترجمه كريم كشاورز )

از مجموعه آراء پژوهشگران و بر اساس ويژگي‌هاي معتبر زبان شناسي ، اين امر مسلم مي‌گردد كه زبان كردي يك زبان مستقل و مورد تاييد علم زبان‌شناسي است و اطلاق عنوان «لهجه» در عرف عامه بر اين زبان كه خود داراي گويش‌ها و گونه‌ها و لهجه‌هاي متعددي است و در حوزه‌ي جغرافيايي ئسيعي با ده‌ها ميليون نفر گويشور گسترش دارد ، ناشي از عدم آگاهي به ويژگي‌ها و تعريف زبان از نظر علم زبان شناسي است .   

 

/ 8 نظر / 11 بازدید
گروه مواد منفجره

سلام دوست عزیز. گروه ما در زمینه مواد منفجره فعالیت می کند در صورتی که به این موضوعات علاقمند هستید از شما دعوت می شود به عضویت گروه ما درآیید. برای اطلاعات بیشتر می توانید از وبلاگ گروه بازدید کنید. با تشکر.

ahmad

چه خبره رفتی تو کار دزدی؟؟؟؟؟؟ اگه مزاحم بشی با ۱۱۵ تماس می گيرم:D

MehrAn tehran

zabane kurdi yeki az asil tarin zabanhye arayi st va ma iraniha be jaye be kar giriye waje haye bigane va be vije loghate arabi az wajehaye kurdi bayad astefade bekonim zende bad iran zamin va sarzamine moghadase kurdestan

babayadgar

Dar zemn BIJI KURDISTAN Paayandeh Baad IRAN.

babayadgar

Salaam doosteh Aziz, Roj Bash, Mikhaastam beh ete'aatetaan beresaanam keh aqwaam maad tanhaa yek 'aamel az niyaakaan Kurd emroozi hastand. In aghideyeh professor Izadi hast. Vali az lahaaz joqraafiyaayi maadhaa tehraan va esfahaan va tabarestaan raa niz zire-e nofooz khod daashtand. Va barayeh hamin zabaan Kurdi soraani o kormaanji besiyaar shabih beh talyshi o tabari o taati mibaashad. va inhaa raa zabaanhaayeh shomaali-e-sharghi iraani naamidand. Vali zabaan Balcuhi, Farsi, Luri va Gurani raa daaneshmandaan jozv zabaanhaayeh jonoobeh sharghi Iraani naamidand. Beh nazar man shebaahat zabaaneh Tabari va Kurdi man raa bar in baavar miyaavarad keh har doyeh in zabaanhaa az Pahlavi Sassani mibaashand va bar aks zabaaneh Farsi az pahlavi ashkaani. Zor Sepas.

sasan

مي خواستم در مورد گويش پايروندی توضيح بدهيد. سپاس....